Krekenavos atminimo knyga

Identifier
180000006764212
Language of Description
English
Alt. Identifiers
  • VGŽIM VŽMP 6809
Level of Description
Item
Source
EHRI Partner

Extent and Medium

aukštis x plotis – 29,3 x 21 x 0,3 cm (2018 m.)

knyga (leidinys, spaudinys)

People

Subjects

Places

This description is derived directly from structured data provided to EHRI by a partner institution. This collection holding institution considers this description as an accurate reflection of the archival holdings to which it refers at the moment of data transfer.

Krekenavos atminimo knyga

Identifier
180000006764212
Language of Description
Lithuanian
Alt. Identifiers
  • VGŽIM VŽMP 6809
Level of Description
Item
Source
EHRI Partner

Extent and Medium

aukštis x plotis – 29,3 x 21 x 0,3 cm (2018 m.)

knyga (leidinys, spaudinys)

Scope and Content

 "Krakenowo. Our Town in Lithuania 1901–1961. The Story of a World That Has Passed" („Krekenava. Mūsų miestas Lietuvoje 1901–1960. Istorija apie pasaulį, kurio nebėra“, Johanesburgas: Krakenowo Sick Benefit Society, 1961; 28 lapai, anglų, jidiš kalbomis. Krekenavos kilmės žydų Josepho Milneʼo, Doros Leah Sowden, Lazaro Grazutis, I. B. Stein, Joe Resnick, Anitos Milne, Y. Gell, A. Shabano, Percy'o Zelikowo, Idos Pogur prisiminimai apie dingusį Krekenavos žydų pasaulį; ant viršelio dviem braižais juodu rašikliu ranka užrašas lietuvių k.: „Yra įdomių straipsnių. Kituose, minimi gelbėtojai ir išgelbėtieji!!! / Šį leidinį atsiuntė „Lietuvos Jeruzalei“ Krekenavos žydai, sulaukę nacių ir jų talkininkų kracho“, J. Levinsono parašas; vidinėje viršelio pusėje J. Levinsono įrašas ranka lietuvių kalba juodu tušinuku: „Valstybiniam / Vilniaus Gaono/ Žydų muziejui/ 2007.06. 30 d." ir parašas. Knyga surišta iš skylmušiu pramuštų ir ranka samaninės spalvos medvilniniu siūlu surištų kopijuotų lapų.

Josifo Levinsono archyvas

People

Subjects

Places

This description is derived directly from structured data provided to EHRI by a partner institution. This collection holding institution considers this description as an accurate reflection of the archival holdings to which it refers at the moment of data transfer.