Getuigen Verhalen, Ervaringen van Nederlandse burgers met ingekwartierde Duitse militairen, interview 06

Identifier
urn:nbn:nl:ui:13-gra-b8w
Language of Description
Dutch
Dates
1 Jan 1940 - 31 Dec 1945, 23 Oct 2009, 19 Jan 2010, 19 Jan 2012
Level of Description
Item
Languages
  • Dutch
Source
EHRI Partner

Web Source

title=Getuigen Verhalen, Project 'Ervaringen van Nederlandse burgers met ingekwartierde Duitse militairen'; URI=https://easy.dans.knaw.nl/ui/datasets/id/easy-dataset:41479

title=Erfgoed van de oorlog projecten; URI=https://easy.dans.knaw.nl/ui/datasets/id/easy-dataset:33963

Creator(s)

Scope and Content

Mevrouw U., geboren in 1919, heeft in de winter 1944 / het voorjaar 1945 een Duitse officier in huis ingekwartierd gehad. Mevrouw U. werkte in een apotheek toen de oorlog uitbrak. Haar broer is opgepakt voor de arbeidsinzet en naar Duitsland afgevoerd. Zelf vertrok mevrouw U. naar Amsterdam om daar in een apotheek te werken. In november 1944 is haar ouderlijk huis echter beschoten waarbij haar ouders gewond raakten, en is zij teruggekeerd naar haar ouderlijk huis om voor haar ouders te zorgen. Ergens in de periode daarna kreeg de familie een Duitse officier ingekwartierd. De familie had weinig last van hem, maar de inkwartiering werd wel als een inbreuk op het persoonlijk leven ervaren. Na de bevrijding kreeg de familie een Canadees ingekwartierd. Dit was een erg aardige man met wie de familie het goed kon vinden. Ook kwam toen de broer van mevrouw U. terug uit Duitsland. Hij bleek getrouwd te zijn met een Duitse vrouw. Mevrouw U. heeft nooit iets gemerkt van de Jodenvervolging. Ook kende ze niemand in de omgeving die lid was van de NSB, en ook kende ze geen vrouwen die een relatie met een Duitser hadden. Er komen enkele onderwerpen van publieke discussies ter sprake: het optreden van Johan Heesters, de Drie van Breda en de ervaringen van NSB-kinderen.

Conditions Governing Reproduction

Physical Characteristics and Technical Requirements

MS-Word

mp4 h264

Subjects

Places

This description is derived directly from structured data provided to EHRI by a partner institution. This collection holding institution considers this description as an accurate reflection of the archival holdings to which it refers at the moment of data transfer.