[Translations of documents for the Bern trial]
Extent and Medium
5 electronic resources (120 pages)
Scope and Content
The file contains translated documents used in the Bern trial, for espionage and for the exchange of general informations. The translations are dated between 1934 and 1936. All of them are concerning different topics, for example military communications for Odessa, the anti-soviet risings in the Ukraine and correspondence between several people involved in the Bern trial and the Welt-Dienst, for example Toedtli. Furthermore translated circular letters based on the fight against Jews and the strategies in the Bern trial are contained, in addition those letters have been used in order to spread propaganda, informations about the Protocols of the Elders of Zion and news about the Bern trial. Also correspondences between Toedtli, Woldemar Chaperon, Fleischhauer and others are attached. This correspondences are about Toedtlis involvement in the Bern trial, his work in Switzerland and in Russia. Furthermore an exchange of informations concerning the Welt-Dienst and Fleischhauers work are added. In addition letters regarding the future, work and government of Germany and Switzerland can be seen. Financial request from members of the National Front and supporters of Hitler and his government, as well as for the Welt-Dienst are also attached.
Conditions Governing Access
Access may be restricted to TAU community via Automatic Proxy'
Physical Characteristics and Technical Requirements
Mode of Access : WWW
Note(s)
Electronic access only
Electronic text and image data Jerusalem Yad Vashem 2015
Title viewed 31.12.2018
People
- de Pottere, Georg, 1875-1951
- Stepanov, Nikolai, 1886-1981
- Fleischhauer, Ulrich, 1899-
- Toedtli, Boris
- Markoff, Nikolaj 1866-1945
- Welt-Dienst (Erfurt)
Subjects
- Jews--Europe--History
- Bern Trial, Bern, Switzerland, 1934-1935.
- Anti-Jewish propaganda.
- Antisemitism--Switzerland--History--19th century
- Conspiracy theories--History.