<?xml version="1.0" ?>
<ead xmlns="urn:isbn:1-931666-22-9" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:isbn:1-931666-22-9 http://www.loc.gov/ead/ead.xsd">
  <eadheader countryencoding="iso3166-1" dateencoding="iso8601" scriptencoding="iso15924" repositoryencoding="iso15511" relatedencoding="DC">
    <eadid>it-002843-pref_mant</eadid>
    <filedesc>
      <titlestmt>
        <titleproper>Prefettura di Mantova</titleproper>
      </titlestmt>
      <publicationstmt>
        <publisher>Archivio di Stato di Mantova</publisher>
        <address>
          <addressline>Via R. Ardigò, 11 CAP.</addressline>
          <addressline>46100</addressline>
          <addressline>Mantova</addressline>
          <addressline>IT</addressline>
          <addressline>0039 0376324441; 0376324371</addressline>
          <addressline>0039 0376 222554</addressline>
          <addressline>http://archivi.beniculturali.it/ASMN/index.html</addressline>
          <addressline>asmn@archivi.beniculturali.it</addressline>
          <addressline>Italy</addressline>
        </address>
      </publicationstmt>
    </filedesc>
    <profiledesc>
      <creation>This file was exported automatically from the EHRI database administration tool and represents a work-in-progress.
        <date normal="20210102">2021-01-02T20:53:35.935Z</date>
      </creation>
      <langusage>
        <language langcode="eng">English</language>
      </langusage>
      <descrules encodinganalog="3.7.2">EHRI Guidelines for Description v.1.0</descrules>
    </profiledesc>
  </eadheader>
  <archdesc level="fonds">
    <did>
      <unitid>pref.mant.</unitid>
      <unittitle encodinganalog="3.1.2">Prefettura di Mantova</unittitle>
      <physdesc encodinganalog="3.1.5">6606 folders and registers</physdesc>
      <langmaterial>
        <language langcode="ita" encodinganalog="3.4.3">Italian</language>
      </langmaterial>
      <repository>
        <corpname>Archivio di Stato di Mantova</corpname>
      </repository>
    </did>
    <processinfo encodinganalog="3.7.1">
      <p><![CDATA[Samuela Marconcini]]></p>
    </processinfo>
    <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
      <p><![CDATA[The fonds contains documents of the Mantua Prefecture, deposited in the Mantua State Archive in different moments. It also keeps documents from other corporate bodies, such as "Imperial regia delegazione provinciale", "Congregazione municipale" and "Regio commissariato".]]></p>
    </scopecontent>
    <dsc>
      <c01 level="subfonds">
        <did>
          <unitid>pref.mant.arch.gen.</unitid>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Prefettura di Mantova. Archivio Generale</unittitle>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">6168 folders and registers</physdesc>
          <langmaterial>
            <language langcode="ita" encodinganalog="3.4.3">Italian</language>
          </langmaterial>
        </did>
        <processinfo encodinganalog="3.7.1">
          <p><![CDATA[Samuela Marconcini]]></p>
        </processinfo>
        <c02 level="subfonds">
          <did>
            <unitid>pref.mant.cart.</unitid>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Prefettura di Mantova. Carteggio (1866-1951)</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">2970 folders</physdesc>
            <langmaterial>
              <language langcode="ita" encodinganalog="3.4.3">Italian</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <processinfo encodinganalog="3.7.1">
            <p><![CDATA[Archival description made by Samuela Marconcini]]></p>
          </processinfo>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p><![CDATA[In this subfonds, only two folders (n° 2890 and 2891) are related to the Holocaust period, but they are extremely important and actually they should be kept in another fonds of the Mantua State Archive, that is EGELI (see it), as they hold documents of the “dissequestro” (un-seizure) of the Jewish belongings after World War II. In these two folders there is a list, kept in alphabetical order, of all the seizure of Jewish belongings for which no decree of un-seizure had intervened (that is, Jewish family who had not yet received their properties back); every family name’s file contains the sequestration decree and all the belongings seized, real estate or personal property; in the second folder, reports of restitutions follow, also kept in alphabetical order.]]></p>
          </scopecontent>
          <otherfindaid encodinganalog="3.4.5">
            <p><![CDATA[Inventory n° 230

http://www.archivi-sias.it/inventari/ASMN/Prefettura%20di%20Mantova.%20Carteggio.pdf]]></p>
          </otherfindaid>
          <controlaccess>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="585">Confisca dei beni</subject>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="365">Racial laws</subject>
          </controlaccess>
          <c03 level="file">
            <did>
              <unitid>2890</unitid>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Confisca beni ebraici</unittitle>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">around 400 pages</physdesc>
              <langmaterial>
                <language langcode="ita" encodinganalog="3.4.3">Italian</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <processinfo encodinganalog="3.7.1">
              <p><![CDATA[Archival description made by Samuela Marconcini]]></p>
            </processinfo>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p><![CDATA[“Elenco dei documenti concernenti confische beni ebraici per le quali non risultano essere intervenuti i decreti di revoca”, that is a list of all the seizure of Jewish belongings for which no decree of un-seizure had intervened. There are 150 names of people or corporate bodies who, at the date of January 1st, 1946, had not yet received their properties back. Every person or corporate bodies has a personal file containing the original documents of the sequestration decree with the indication all the belongings seized, real estate or personal property, in the period going through May, 23rd, 1944 – April, 18th, 1945.]]></p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject source="ehri_terms" authfilenumber="365">Racial laws</subject>
              <subject source="ehri_terms" authfilenumber="585">Confisca dei beni</subject>
            </controlaccess>
          </c03>
          <c03 level="file">
            <did>
              <unitid>2891</unitid>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Dissequestro beni ebraici</unittitle>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">Around 400 pages </physdesc>
              <langmaterial>
                <language langcode="ita" encodinganalog="3.4.3">Italian</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <processinfo encodinganalog="3.7.1">
              <p><![CDATA[Archival description made by Samuela Marconcini]]></p>
            </processinfo>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p><![CDATA[“Decreti di revoca di confisca dei beni ebraici”, that is decrees of un-seizure of Jewish belongings, made by a specific bureau (Ufficio stralcio amministrazione beni israeliti) of the Agricultural Bank of Mantua, in order to give them back to the legitimate owners. There are also copies of the original decrees of seizure of Jewish belongings.]]></p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject source="ehri_terms" authfilenumber="585">Confisca dei beni</subject>
              <subject source="ehri_terms" authfilenumber="365">Racial laws</subject>
            </controlaccess>
          </c03>
        </c02>
      </c01>
      <c01 level="subfonds">
        <did>
          <unitid>pref.mant.uff.gab.</unitid>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Prefettura di Mantova. Ufficio di Gabinetto</unittitle>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">300 folders</physdesc>
          <langmaterial>
            <language langcode="deu" encodinganalog="3.4.3">German</language>
            <language langcode="heb" encodinganalog="3.4.3">Hebrew</language>
            <language langcode="ita" encodinganalog="3.4.3">Italian</language>
          </langmaterial>
        </did>
        <processinfo encodinganalog="3.7.1">
          <p><![CDATA[Description made by Samuela Marconcini]]></p>
        </processinfo>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p><![CDATA[In folder n° 15 there are several files named “Razza ebraica” (Jewish race), concerning Mantua and its province, with: a list of the houses owned by Jews, with the names of the people living inside them or “occupying” them; a list of the Jews hidden or irrecoverable in November 26th, 1943; a request by the Militärkommandant in Brescia to obtain quickly a full list with the names of the Jews; a copy of the newspaper “Welt-Dienst”, in Italian, with anti-Jewish propaganda (January 1944); documents of the “Ispettorato Generale per la Razza” (Racial General Inspectorship); requests to Mantua Prefecture made by several Italian firms to obtain a list with the names of the resident Jews, in order to find out whether one or more shares of the same firms was/were owned by Jews; memorandums of the “Ministero dell’Interno” (Home Secretary, May 1944) with practical explanations of the decrees issued by Mussolini in January, 1944, about Jewish belongings’ confiscation; racial controls, made to verify one’s “aryanity”, especially in case of mixed marriages, baptisms, foreign spouse or Jewish grandparents; a complete census of the Jews, including “discriminated” ones (in a positive sense: “discriminated” from persecution, because of special merits), Jews evacuated from Milan and mixed ones, regularly updated since June, 1941 to November, 1943 (with the indication of weddings, dead, births, relocations and new acquisitions among Jewish ranks). In folder n° 77 there is the number of Mantua civilians (particularly, political and racial persecuted ones) who died in the “German camps”, after a request made in July, 1952 by Home Secretary. Folder n° 136 contains a file with requests made by several people for acquiring Italian citizenship, including Bianca Massarani, a Jewish woman who lost it before World War II for marrying a Hungarian subject (her name is also in the fonds EGELI, see it). Folder n° 189 contains a file with a circular letter of Home Secretary dated September 8th, 1960, with formal recommendation not to use the expression “of Jewish race” or “formerly known as of Jewish race” when referring to people of Jewish origin in official documents, making use of their racial files only to give them the benefits they deserved because of the persecution they suffered (according to the Italian law n° 96, issued in March 10th, 1955). Folders n° 220 and 288 contain the acts of three women who in 1961 asked for an official recognition of their status as racial persecuted: Clara Coen, Matilde Coen and Anita Duranti.]]></p>
        </scopecontent>
        <otherfindaid encodinganalog="3.4.5">
          <p><![CDATA[Papery inventories n° 183, 183 ter, 183 quater, 183 quinquies, available only in the State Archive of Mantua.]]></p>
        </otherfindaid>
        <custodhist encodinganalog="3.2.3">
          <p><![CDATA[This subfonds contains acts of the Cabinet’s Office of Mantua Prefecture, covering a wide spectrum of different issues. It has been deposited in Mantua State Archive in four different times after Worl War II. On December 21st, 1943, the Chief of the Cabinet’s Office of the Mantua Prefecture, Antonio Orlando, decided to destroy all the acts of the Cabinet’s Office of Mantua Prefecture that had been produced before the year 1941, claiming these acts were not “necessary” - except some documents that he did not destroy, including those “of the Jews” (declaration made by himself and kept in this same subfonds, folder n° 1). None of these documents issued before 1941 and allegedly saved by the destruction by the same Orlando have ever been found out. ]]></p>
        </custodhist>
        <controlaccess>
          <subject source="ehri_terms" authfilenumber="332">Discriminazione degli ebrei</subject>
          <subject source="ehri_terms" authfilenumber="659">Revocation of citizenship</subject>
          <subject source="ehri_terms" authfilenumber="365">Racial laws</subject>
        </controlaccess>
        <c02 level="file">
          <did>
            <unitid>136, 29.1</unitid>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Folder n° 136 (1955), file n° 29 (Miscellanea), 1 (Rilascio certificazione cittadinanza)</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">9 pages</physdesc>
            <langmaterial>
              <language langcode="ita" encodinganalog="3.4.3">Italian</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <processinfo encodinganalog="3.7.1">
            <p><![CDATA[Archival description made by Samuela Marconcini]]></p>
          </processinfo>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p><![CDATA[Bianca Massarani was a Jewish woman born in Mantua on December 12th, 1891. Her father was Emanuele and her mother Delfina Gugenheim. In 1945 two properties owned by her were confiscated by Ente Gestione e liquidazione immobiliare beni ebraici (Management and Liquidation Office of Jewish Real Estate Properties or “Egeli”; see this fonds in this portal, child items n° 1 and n° 2 - busta n° 1, n° 63; busta n° 5, n° 567). She had lost Italian citizenship and in 1954 she unsuccessfully tried to recover it, sponsored by two priests (don Giovanni Guernelli and monsignor Giulio Ghidoni). ]]></p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="659">Revoca della cittadinanza</subject>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="1147">Citizenships</subject>
          </controlaccess>
        </c02>
        <c02 level="file">
          <did>
            <unitid>15, 18</unitid>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Folder n° 15, file n° 18 (Razza ebraica. Norme)</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">72 pages</physdesc>
            <langmaterial>
              <language langcode="deu" encodinganalog="3.4.3">German</language>
              <language langcode="ita" encodinganalog="3.4.3">Italian</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <processinfo encodinganalog="3.7.1">
            <p><![CDATA[Archival description made by Samuela Marconcini]]></p>
          </processinfo>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p><![CDATA[In this file there are documents related to different issues, of which I will offer a brief description, not respecting the chronological order, but rather the way they are kept in the folder.
On January 17th, 1944, the head of the province of Mantua, Alessandro Bocchio, requested the local authorities (“podestà” and “commissari prefettizi”) a full list of the houses owned by Jews (except the “mixed ones”), with the names of the owner and those actually living inside the houses or “occupying” them at the moment. 
On January 14th, 1944, Alessandro Bocchio sent the Germanic Military Command in Brescia a list of the Jews who were resident in the province of Mantua, and a list of those who were absent at that moment. 
In January 1944, every municipality of the province of Mantua answered to the request made by Bocchio and sent a list of the houses owned by Jews indicating the names of the people living inside them.
On November 4th, 1943, the Militärkommandantur in Brescia urges the Prefecture in Mantua to send immediately a list of the Jews resident in the province of Mantua, as already requested on October, 28th, 1943. The request made by the Militärkommandantur in Brescia on October, 28th, 1943, also contains the definition of “Jews”: 1. People who belonged or had belonged to Jewish religion; 2. People who had at least 3 fully Jewish grandparents, 3. People who had 2 fully Jewish grandparents and were married to a Jew (in German).
On January 7th, 1944, a first list of houses owned by Jews or by Jewish corporate bodies in Mantua was sent to the Germanic Military Command. 
Then, there is a copy of the newspaper “Welt-Dienst” (Servizio Mondiale, in Italian), with several articles of anti-Jewish propaganda (January 1944).
On December 12th, 1944, the Minister Giovanni Preziosi, “Ispettore generale per la razza” (General Inspector for the Race), indicates Dr. Giovanni Pestalozza as the responsible for the so-called “Centri per la razza” (Centres for the Race) in Mantua.
Then, there are documents of Northern Italian firms and companies requesting from Mantua Prefecture a list with the names of the resident Jews, in order to find out whether they might be the owners of one or more shares (“azioni”) of the firms and companies themselves (around June-September 1944).
Circular letters of the “Ministero dell’Interno” (Home Secretary, May 1944) with practical explanations of the decrees issued by Mussolini in January, 1944, about Jewish belongings’ confiscation.
Exchange of letters among the head of the province of Mantua and Giovanni Martelloni, responsible of the “Ufficio per gli affari ebraici” (Office for Jewish Affairs) in Florence (March-May 1944), related to a woman, Alina Forti, who was born in Bozzolo (Mantua) but was living in San Gimignano (Siena): although she had been baptized since her childhood and her mother was “arian”, could she be considered “of Jewish race”, as her father was Jewish? 
]]></p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="585">Confisca dei beni</subject>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="365">Racial laws</subject>
          </controlaccess>
        </c02>
        <c02 level="file">
          <did>
            <unitid>15, 19</unitid>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Folder n° 15, file n° 19 (Razza ebraica. Accertamenti razza)</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">78 pages</physdesc>
            <langmaterial>
              <language langcode="ita" encodinganalog="3.4.3">Italian</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <processinfo encodinganalog="3.7.1">
            <p><![CDATA[Description made by Samuela Marconcini]]></p>
          </processinfo>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p><![CDATA[This file contains documents issued by different authorities (Mantua “questura” and “prefettura”, municipal ones, “Demorazza”, and Head of the province in the period of the Salò Republic) in order to make “racial controls” and to verify one’s “aryanity”, especially in cases of mixed marriages, baptisms, foreign spouse or Jewish grandparents, like for example: Camillo and Adele Sullam, brother and sister, whose mother was “arian” and whose father was Jewish; Renato and Alberto, sons of Cornelio Levi, wanted to change their family names; Wanda Jarè, Zaira Masotti and Michielotto Ena were all sons of different mixed marriages.]]></p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="365">Racial laws</subject>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="379">Antisemitismo, Razzismo, Fascismo e Nazionalsocialismo</subject>
          </controlaccess>
        </c02>
        <c02 level="file">
          <did>
            <unitid>15, 21</unitid>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Folder n° 15, file n° 21 (Razza ebraica. Domestiche e portinai. Certificati)</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">The file is empty</physdesc>
            <langmaterial>
              <language langcode="ita" encodinganalog="3.4.3">Italian</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <processinfo encodinganalog="3.7.1">
            <p><![CDATA[Description made by Samuela Marconcini]]></p>
          </processinfo>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p><![CDATA[It was meant to contain documents related to "Jewish Race. Servants and Doorkeepers. Certificates"]]></p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="365">Racial laws</subject>
          </controlaccess>
        </c02>
        <c02 level="file">
          <did>
            <unitid>189, 4.1</unitid>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Folder n° 189, file n° 4.1 (Fascicoli ed informazioni di carattere razziale)</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">6 pages</physdesc>
            <langmaterial>
              <language langcode="ita" encodinganalog="3.4.3">Italian</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <processinfo encodinganalog="3.7.1">
            <p><![CDATA[Archival description made by Samuela Marconcini]]></p>
          </processinfo>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p><![CDATA[On September 8th, 1960, the Italian Home Secretary (more specific, in Italian: Ministero dell’Interno, Direzione generale della pubblica sicurezza, divisione Affari riservati, sezione terza) issued a letter with formal recommendation for all the police authorities not to use the expression “of Jewish race” or “formerly known as of Jewish race” when referring to people of Jewish origin in official documents, making use of their racial files only to give them the benefits they deserved because of the persecution they suffered (according to the Italian law n° 96, issued in March 10th, 1955). There are copies of the letter for the questore (police superintendent) and for the chief commander of the Carabinieri in Mantua.]]></p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="365">Racial laws</subject>
          </controlaccess>
        </c02>
        <c02 level="file">
          <did>
            <unitid>220, 29.1</unitid>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Folder n° 220, file n° 1 (Coen Matilde. Dichiarazione di perseguitata razziale)</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">5 pages</physdesc>
          </did>
          <processinfo encodinganalog="3.7.1">
            <p><![CDATA[Archival description made by Samuela Marconcini]]></p>
          </processinfo>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p><![CDATA[Matilde Coen, born in Mantua, Italy, on November 12th, 1916, was a Jewish teacher who asked for an official certificate as racial persecuted in 1961. To escape racial persecution, in March 1944 she went to Switzerland, from where she came back to Italy in May, 1945.]]></p>
          </scopecontent>
          <accessrestrict encodinganalog="3.4.1">
            <p><![CDATA[Due to privacy policy, some of the files kept in folder n° 220 are not available for scholars]]></p>
          </accessrestrict>
          <controlaccess>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="904">survivant de la Shoah / survivante de la Shoah</subject>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="365">Racial laws</subject>
          </controlaccess>
        </c02>
        <c02>
          <did>
            <unitid>220, 29.2</unitid>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Folder n° 220, file n° 29.2 (Sig. Coen Clara, domanda di certificato di perseguitata; Levi Clara in Coen. Dichiarazione di perseguitata razziale)</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">16 pages</physdesc>
            <langmaterial>
              <language langcode="ita" encodinganalog="3.4.3">Italian</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <processinfo encodinganalog="3.7.1">
            <p><![CDATA[Archival description made by Samuela Marconcini]]></p>
          </processinfo>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p><![CDATA[Clara Levi, born in Modena, Italy, on August 27th, 1921, married to Roberto Coen, was a Jewish teacher in Mantua who asked for an official certificate as racial persecuted in 1960. In 1943 or 1944 she went to Switzerland to escape fascist and nazi persecution; in 1944 she gave birth to a baby in Mendrisio, Switzerland.]]></p>
          </scopecontent>
          <accessrestrict encodinganalog="3.4.1">
            <p><![CDATA[Due to privacy policy, some of the files kept in folder n° 220 are not available for scholars]]></p>
          </accessrestrict>
          <controlaccess>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="365">Racial laws</subject>
          </controlaccess>
        </c02>
        <c02 level="file">
          <did>
            <unitid>288, 23.3</unitid>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Folder n° 288, file n° 23.3 (Duranti Anita. Certificato perseguitata razziale)</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">11 pages</physdesc>
            <langmaterial>
              <language langcode="ita" encodinganalog="3.4.3">Italian</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p><![CDATA[Anita Duranti, married Bassani, was a Jewish woman born in Ancona, Italy, on July 22nd, 1908. She had been working as a public employee in Rome since 1936, but, because of racial laws, she lost her job in 1941. To escape racial persecution, in 1943 she took refuge in the monastery of the Luxembourgian nuns in Rome. In 1968 she asked for an official certificate as racial persecuted in Mantua, as she had become a member of the local Jewish community.]]></p>
          </scopecontent>
          <bibliography encodinganalog="3.5.4">
            <p><![CDATA[Archival description made by Samuela Marconcini]]></p>
          </bibliography>
          <controlaccess>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="904">survivant de la Shoah / survivante de la Shoah</subject>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="365">Racial laws</subject>
          </controlaccess>
        </c02>
        <c02 level="file">
          <did>
            <unitid>77, 11.1.2</unitid>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Folder n° 77, file n° 11.1.2</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">20 pages</physdesc>
            <langmaterial>
              <language langcode="ita" encodinganalog="3.4.3">Italian</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <processinfo encodinganalog="3.7.1">
            <p><![CDATA[Archival description made by Samuela Marconcini]]></p>
          </processinfo>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p><![CDATA[In July 1952 the Mantua Prefecture was requested by the Italian "Ministero dell'Interno" (Home Secretary) to make an inquiry about the exact number of people who died into concentration camps in Germany.It emerged that 51 Mantuan Jewish people had been deported: 38 of them to “Alta Slesia” (Upper Silesia), 2 to the camp in Fossoli (Italy), 4 had been captured in Milan trying to escape to Switzerland and then put in San Vittore jail in Milan, 1 was captured as he was trying to leave Italy and then interned in the camp in Fossoli, 2 were taken in Quingentole (Mantua) and 4 in Milan, later on sent to Bolzano (Bozen) and then to the concentration camp in Flossembürg (Germany). All of them were missing and all of them had been taken by “Germanic troops”, as it is stated in a document of the file.]]></p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="496">Concentration camps</subject>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="365">Racial laws</subject>
          </controlaccess>
        </c02>
        <c02 level="subfonds">
          <did>
            <unitid>pref.mant.uff.gab.riserv.</unitid>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Prefettura di Mantova. Ufficio di Gabinetto. Fondo riservato</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">10 folders</physdesc>
            <langmaterial>
              <language langcode="ita" encodinganalog="3.4.3">Italian</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <processinfo encodinganalog="3.7.1">
            <p><![CDATA[Archival description made by Samuela Marconcini]]></p>
          </processinfo>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p><![CDATA[This fonds contains acts of the Mantua Prefecture that were considered “confidential”, due to their “delicacy”. In the folder of the year 1961 there are three copies of the circular letter n° 30, issued by “Ministero dell’Interno” (the Home Secretary of the Italian Government) in June 1961, asking for the deposit into the Italian State Archives of all the documents related to the racial persecution of the “citizens of Jewish origin”, that were still kept by the local “Questura” (Police-headquarters) or “Prefettura” (Prefecture). Documents requested are not only personal files, but also general ones, linked to the racial campaign; the only ones excluded are the files of the German concentration camps, as some Jewish people still need them in order to ask compensation from the Federal Government of Bonn. Both “questore” (the head of Police-headquarters) and “prefetto” (the head of Prefecture) of Mantua claim that there are no documents related to the Jews in their archives (June-August 1961).]]></p>
          </scopecontent>
          <accessrestrict encodinganalog="3.4.1">
            <p><![CDATA[The fonds is accessible, except for provisions regarding sensitive data]]></p>
          </accessrestrict>
          <userestrict encodinganalog="3.4.2">
            <p><![CDATA[Photographs are allowed]]></p>
          </userestrict>
          <otherfindaid encodinganalog="3.4.5">
            <p><![CDATA[Papery inventory n° 183 bis, available only in Mantua State Archive.]]></p>
          </otherfindaid>
          <controlaccess>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="365">Racial laws</subject>
            <subject source="ehri_terms" authfilenumber="1043">compensation</subject>
          </controlaccess>
        </c02>
      </c01>
    </dsc>
  </archdesc>
</ead>