Correspondence between the National Socialist Party, NSDAP branches in Haifa, Jerusalem, Jaffa, the Templer settlements and other places, with the NSDAP branches in Germany and the German Consulates, regarding the organization of the NSDAP branches, cultu

Identyfikator
3660396
Język opisu
angielski
Alternatywne identyfikatory
  • R.3/16
Daty
1 Jan 1933 - 31 Dec 1939
Poziom opisu
Jednostka archiwalna
Języki
  • niemiecki
Źródło
Partner EHRI

Rozmiary i nośnik

Original

43 pages/frames

Zakres i treść

Correspondence between the National Socialist Party, NSDAP branches in Haifa, Jerusalem, Jaffa, the Templer settlements and other places, with the NSDAP branches in Germany and the German Consulates, regarding the organization of the NSDAP branches, culture, economics, education, professional training, newspapers and Nazi propaganda The material includes information from the Rueckwanderamt (Office for Returning Residents), from Stuttgart.

Tematy

Miejsca

Genre

Niniejszy opis pochodzi bezpośrednio z usystematyzowanych danych dostarczonych EHRI przez instytucję partnerską. Instytucja przechowująca zbiór uznaje ten opis za dokładne odzwierciedlenie zasobów archiwalnych, do których odwołuje się w momencie przekazywania danych.

התכתבות של סניפי המפלגה הנאצית בחיפה, ירושלים, יפו, המושבות של הטמפלרים ומקומות נוספים עם הסניפים בגרמניה ועם הקונסוליות בנושאי ארגון סניפי המפלגה, תרבות, כלכלה, חינוך, הכשרה מקצועית, עתונות ותעמולה נאצית

Identyfikator
3660396
Język opisu
hebrajski
Alternatywne identyfikatory
  • R.3/16
Daty
1 Jan 1933 - 31 Dec 1939
Poziom opisu
Jednostka archiwalna
Języki
  • niemiecki
Źródło
Partner EHRI

Rozmiary i nośnik

מקור

43 pages/frames

Zakres i treść

התכתבות של סניפי המפלגה הנאצית בחיפה, ירושלים, יפו, המושבות של הטמפלרים ומקומות נוספים עם הסניפים בגרמניה ועם הקונסוליות בנושאי ארגון סניפי המפלגה, תרבות, כלכלה, חינוך, הכשרה מקצועית, עתונות ותעמולה נאצית כולל מידע מה-Rueckwanderamt מ-Stuttgart.

Miejsca

Genre

Niniejszy opis pochodzi bezpośrednio z usystematyzowanych danych dostarczonych EHRI przez instytucję partnerską. Instytucja przechowująca zbiór uznaje ten opis za dokładne odzwierciedlenie zasobów archiwalnych, do których odwołuje się w momencie przekazywania danych.